Вы здесь

А вам школьных знаний украинского языка хватает?

9 ноября состоялся всеукраинский диктант национального единства по случаю Дня украинской письменности и языка

0

265

Тарас Козак, президент инвестиционной группы «УНИВЕР»:

Сьогодні весь день на конференції «Диригенти змін», тому участі у диктанті не брав. Для підтримки рівня грамотності мови та зростання словникового запасу необхідно якомога більше читати українською. Я намагаюся читати багато книг українською. Як наших класиків XIX сторіччя, так і сучасних українських письменників. Намагаюсь включати в свій активний словник красиві, але рідковживані українські слова.

Георгий Коваленко, протоиерей, ректор Открытого православного университета Святой Софии-Премудрости:

В мене був досвід декілька років тому (здається, у 2013 і 2014 роках) писати цей загальнонаціональний диктант у прямому ефірі. Перший раз я дуже хвилювався, бо після закінчення школи пройшло 30 років. Але результат перевірки безпосередньо під пильним журналістським оком виявився таким, що мені буле не соромно ані перед своєю мамою, вчителькою-філологом, ані перед дітьми-студентами. Гадаю, що, окрім закладеної у школі бази знань, мені допомогло те, що працювати зі словом і текстами я не припиняю усе своє життя.

Артем Овдиенко, ведущий «5 канала»:

Мені не вистачає шкільної бази знань мови. Я в школу ходив у російськомовному Кіровограді, де почути українську було так само реально, як і французьку. А мову вивчив, коли залицявся до майбутньої дружини, вона в мене із Західної України.

Руслан Кошулинский, заместитель председателя Верховной Рады в 2012-2014 гг.:

У Львові в обласній раді, де зараз я депутатом, не запрошували до диктанту. Мова – це живий організм. Він живе, розвивається, вдосконалюється… Тому необхідно постійно вправлятись і бути гідним рідної мови. Найкраще – це читати мудрих українців!

Анжелика Рудницкая, певица:

Диктант писала у Луганській області, у місті Сєвєродонецьк. Я була там координатором радіодиктанту. В аудиторії Східно-українського національного університету ім. В. Даля зібралися гості з Києва – заступник міністра культури Юрій Рибачук, професор Київського національного університету ім. Тараса Шевченка, завідувачка кафедрою фольклористики Олена Івановська, солістка гурту «Гуляй-город» і провідний спеціаліст Центру фольклору та етнографії КНУ ім. Т. Шевченка Ірина Барамба, поети Сергій Пантюк, Анна Малігон, Тетяна Череп-Пероганич. А також керівники Луганської області, ректори, викладачі, студенти вишів, військові, митці. Це було справжнє єднання людей різних поколінь, різних професій, різних частин країни. І об'єднала усіх саме українська мова. У мене університетська освіта. І мій викладач – найкращий мовознавець нашої країни професор Олександр Пономарів. Я – одна з його улюблених учениць. Хоча мову треба вчити все життя і межі досконалості немає.

Сергей Штурхецкий, первый заместитель председателя Независимого медиапрофсоюза:

Сьогодні, на жаль, диктанту нe писав -мав лeкціі в унівeрситeті. Однак почуття, що щось ідe «нe так», мeнe нe залишає... Мeні, мабуть, надзвичайно пощастило із вчитeлями (та й мамою-філологинeю), які прищeпили акуратність до орфографіі, синтаксису та пунктуації. Написати нeправильно слово -цe як висякатися в присутності хорошого товариства. І ось останнім часом я сeбe відчуваю «білою вороною», оскільки постійно помічаю помилки у тeлeвeдучих, політиків, знайомих... Цe високоосвічeні і талановиті люди, знають дeкілька мов, алe говорять нeграмотно! Тож у мeнe такe вражeння, що вони манeр нe навчилися і прилюдно висякалися...

0

Выбор редакции

Comments